오늘의 번역 이슈 번역

리스트

CL에는 dotted list 라는 것이 있습니다.
에.. 말하자면 (a . b) 이런 것인데요.
고민하다가 그냥 점 찍힌 리스트로 정했는데 괜찮을지 모르겠네요 (..)

오늘의 팁
cons는 construct에서 유래되었답니다.
그래서 우리말로 바꾸기도 어렵고.. 발음대로 칸스 또는 칸즈..라고 쓰기도 어색하고..

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://www.xeraph.com/tb/2619332 [도움말]

덧글

  • 고공강하 2006/10/12 08:04 # 답글

    그냥 cons라고 해도 괜찮을 거 같은데. 어차피 함수잖아.
    점 찍힌 목록.
  • xeraph 2006/10/12 08:19 # 답글

    객체이기도 하죠 --;
  • TomCat 2006/10/12 23:37 # 답글

    이런 일이 많아지면 그냥 영어쓰는게 편하다고 생각 할 수도 있는데
    막상 영어로 문서 전체를, 혹은 논문을 쓰세요 하면 쉽지 않겠다고 생각이 들고..
댓글 입력 영역